新手指南 手机版 网站地图 NEWS自考

15755063059

自考咨询:08:30--21:30
您现在的位置:江苏自考网 > 学习方法 >

答题技巧:江苏自考英语翻译及写作高分技巧(三)

发表时间:2018-11-19 18:40 来源:未知 作者:江苏自考网小编
三、根据篇章逻辑,相应增词或减词 
在汉译英时,考生可根据英语语法或逻辑连贯的需要适当地增减词汇,如增补汉语句子中不明显、被省略或未说明的主语、连词、冠间、代词、介词等,或是把汉语段落中重复出现的词语加以适当省略,从而使译文更加通顺连贺,句子更加精炼。
但要注意的是增词不增义,减词不减义。
 
【例题】
原文:中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。
 
译文:Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.
 
分析:“受欢迎”和“被用作……礼物”的对象都是中国剪纸,在汉语句中为避免重复省去了后一分句中的主语。译成英语时,宜将省略的主语补上,但为避免简单重复,可用代词替换。此外,应增补连词and,以体现两个分句间的并列关系。

 

报名电话:15755063059

网上报名:点击进入江苏自考网上报名系统

温馨提示:如果关于"江苏省自学考试报名及考试"问题不是很了解,还有什么疑问,请及时联系咨询老师:15755063059或者咨询在线老师 。)

扫码关注江苏自考攻略网公众号

tag

APP下载