新手指南 手机版 网站地图 NEWS自考

15755063059

自考咨询:08:30--21:30
您现在的位置:江苏自考网 > 毕业论文 >

江苏自考毕业参考论文:文化差异对商务英语翻译的影响

发表时间:2018-12-19 10:03 来源:未知 作者:江苏自考网小编
一.引言 
不同国家和民族之间需要互相尊重,容忍以及学习。当代社会经济发展速度飞快,如何消除商业活动中因不同文化背景所产生的认知差异至关重要。在翻译过程中,我们必须要学会理解不同文化之间差异,同时给予充分理解。同时我们要找到不同文化中的相同点,这样我们才可以是我们的翻译更加通达,流畅。我们也应该关心异域文化特色,使读者领略到不同国家的文化风格。要成为一个好的商务英语译者,不仅要掌握语言技巧,发现两国之间的文化差异。同时,也应该灵活保持两种文化之间切换。译者必须了解国际商务知识,了解商务沟通的新趋势。 在商务英语翻译过程中,应充分考虑中所蕴含的文化信息的想法和做出合理的解释。 

二.文化差异对商务英语翻译的影响 
1.1数字翻译 
数字不仅反应计算和测量结果,在不同文化中也扮演重要作用。由于不同的宗教信仰,社会形态,风俗及生活环境,不同国家会形成独特的文化,这些不同的文化会使人们对于相同数字产生不同的情感和联系。在中国,“一”表示万物之源,因此收到万人敬重,西方,“一”则表示一个整体。中文里用百和千表示数量之多,英语中人们则有时用“一”表示相同意思。例如,中文我们用“日理万机”表示很忙碌,英语中可以用“to have one thousand and one things to do”来表示。因此,商务英语翻译过程中,我们要灵活处理有关“一”的翻译。二十世纪一条经典广告为“A diamond is forever”,此广告于二十世纪九十年代传入中国,译者将其创造性的译为“钻石恒久远,一颗永流传。”

中国消费者很快就认可了此品牌的企业文化,因此使得此品牌钻石在中国热销,不难看出这是一个成功的翻译。数字“二”在中国人心中是幸运数字,因为二在中国有成双入对的意思,同时诗歌和对联也讲究对偶。但在英语国家,数字“二”没有这样的好名声。因为英语中数字“二”源于单词“dice”它的读音与英语单词“死”的读音相同,所以西方认为二代表坏运气。同样,数字“四”在中国并不受欢迎,究其原因也是因为“读音”与“死”字相同,我们了解中西方文化对于数字“二”和“四”的不同认知,在国际商务沟通中,如果有品牌中蕴含数字“二”和“四”时,我们一定要加以处理,以免产生误解。

点击下载查看参考文档



报名电话:15755063059

网上报名:点击进入江苏自考网上报名系统

温馨提示:如果关于"江苏省自学考试报名及考试"问题不是很了解,还有什么疑问,请及时联系咨询老师:15755063059或者咨询在线老师 。)

扫码关注江苏自考攻略网公众号

tag

APP下载